妻子的秘密韩国版:과자에다 까막눈이라니그러나 판수를 반기는 회원들에 밀려 정환은 읽고 쓰기를 떼는 조건으로 그를 받아들인다.돈도 아닌 말을 대체 왜 모으나 싶었던 판수는 난생처음 글을 읽으며 우리말说完还不忘像傅颖使眼色提醒她这次来的目的她主动伸手想接过少年手里已经被攥的生出皱褶的千纸鹤语气落落大方她皱着眉头有点不悦的看着打断自己讲话的少女脆嫩的金色苗尖费力顶开表皮飞快向外延伸出枝条整片空间轰隆一震仿佛随着种子的发芽而多出了点什么按照以往的经验自己忘记的那一段记忆一定有在这里的片段否则不会头疼